Selected Honors and Publications
Selected Honors
- In 2023 Anna Frajlich received a Diploma from Encounter (the Ukrainian Jewish Literary Price) for being in the finals with the book “My Father’s Name”.
- The Oscar Halecki Prize of 2021 by the Polish American Historical Association (PAHA)
awarded her book The Ghost of Shakespeare: collected essays. - The Susanne Lotarski Distinguished Achievement Award by The Polish Institute of Arts and Sciences of America (PIASA, 2021)
- Szczecin University Medal awarded by Senate of Szczecin University, Poland, 2020
- Jubilee Medal of the John Paul II Catholic University of Lublin, Poland, 2020
- Wybitny Polak (Distinguished Pole in the United States), 2017, in recognition of
Frajlich’s many contributions to Polish culture. The award and diploma were presented at the Polish Consulate in New York City, on May 10, 2017. - Union of Polish Writers in Exile (London) Literature Prize, 2015
- Title of Honorary Ambassador to the City of Szczecin, 2008
- W. & N. Turzanski Foundation (Toronto) Literary Prize, 2003
- Knight’s Cross of Order of Merit, awarded by the President of the Polish Republic, 2002
- Union of Polish Writers in Exile (London) a distinction for a young poet 1984
- Kościelski Foundation (Geneva) Literary Award, 1981
Selected Publications (Poetry Books)
Translations
- ІМ’Я БАТЬКА Translated into Ukrainian by Vasyl Makhno, Видавництво «Крок» Тернопіль, Украна 2021
- El Tiempo No Es Un Collar De Perlas translated into Spanish by Elzbieta Bortkiewicz,Sibiriana Ediciones, Zaragoza, 2021.
- Un oceano tra di noi, bilingual, translated into Italian by Marcin Wyrembelski. Maddaloni: Parlesia Editore, 2018.
- Between Dawn and the Wind, bilingual, expanded 2d ed., translated by Regina Grol Austin: Host, 1991; reprinted 2006.
- Le vent, a nouveau me cherche, bilingual, translated into French by Alice-Catherine
Carls, preface by Jan Zieliński. Soisy-sur-Seine: Editinter, 2003; reprinted 2012.
In Polish
- W pośpiechu rzeka płynie. Szczecin: Forma, 2020.
- łodzią jest i jest przystanią. Szczecin: Forma, 2013.
- Znów szuka mnie wiat. Warszawa: Czytelnik, 2001.
- W słoncu listopada. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2000.
- Jeszcze w drodze, introduction by Mateusz Werner. Warszawa: NOWA, 1994.
- Ogrodem i ogrodzeniem. Warszawa: Czytelnik, 1993.
- Który las. London: Oficyna Poetów i Malarzy, 1986.
- Indian Summer. Albany, NY: Sigma, 1982.
- Tylko ziemia. London: Oficyna Poetów i Malarzy, 1979
- Aby wiatr namalować. London: Oficyna Stanisław Gliwa, 1976.
- Reprints of the first four books of poetry: Aby wiatr namalować/Tylko zemia (Szczecin:
Fundacja Literatury imienia Henryka Berezy, 2016; Indian Summer/Który Las (Szczecin:
Fundacja Literatury imienia Henryka Berezy, 2018). - Numerous publications in anthologies and textbooks.
Prose Books
- Czesław Miłosz. Lekcje. Prywatny Hołd (Czesław Miłosz. Lessons. A Personal Tribute). Szczecin: Forma, 2011.
- Laboratorium. Szczecin: Forma, 2010; third expanded edition, 2018.
- Felicja Bromberg, Anna Frajlich, Władysław Zajac. Po Marcu—Wiedeń, Rzym, Nowy Jork. Warszawa: Biblioteka Midrasza, 2008
Scholarly Publications (Books)
- The Ghost of Shakespeare: collected essays. Ed. Ronald Meyer. Boston, 2020.
- The Legacy of Ancient Rome in the Silver Age. Amsterdam: Rodopi, 2007.
- Between Lvov, New York, and Ulysses’ Ithaca. Józef Wittlin. Poet, Essayist, Novelist, edited by Anna Frajlich. Toruń: Nicholas Copernicus University, 2001.
Conference Proceedings
- “Tu jestem / zamieszkuję własne życie”: Studia i szkice o twórczości Anny Frajlich, edited by Wojciech Ligęza and Jolanta Pasterska. Kraków: Księgarnia Akademicka,
2018